อ่าน Venus puts fur on me. เหยื่อสังเวยของหญิงสาววิปลาส แปลไทย



นากาจิมะปกครองชั้นเรียนในฐานะ “ผู้รังแก” หัวข้อการรังแกคือเด็กสาวที่เปราะบาง ชิราซากิซัง รุนแรงถึงขั้นใช้ความรุนแรง ทุกวันช่างเลวร้าย ทุกคนในชั้นเรียนแสร้งทำเป็นไม่เห็น หากพวกเขาหยุด พวกเขาจะเป็นเป้าหมายต่อไป นากาจิมะแสดง “การรังแก” เหมือนกับถูกสิง ชัดเจนว่ามีบางอย่างผิดปกติ ทำไมเขาถึงทำสิ่งโหดร้ายเช่นนั้น ความจริงมันเลวร้าย—

อ่าน Venus puts fur on me. เหยื่อสังเวยของหญิงสาววิปลาส แปลไทยที่นี่

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

อ่าน To Be Immortal For 9000 Years Old แปลไทย

อ่าน Trials of the Cultivation World แปลไทย

อ่าน Forced to Become the Villainous Son-in-law ฮาเร็มรักลูกเขย(ของ)ตัวร้าย แปลไทย